Захист дисертації здобувачки третього (освітньо-наукового) рівня вищої освіти ОНП «Освітні, педагогічні науки» Спеціальності 011 Освітні, педагогічні науки МОРГУН Олександри

1Вітаємо аспірантку Олександру МОРГУН та її наукового керівника проф. Олександру ПОПОВУ з успішним захистом дисертації на здобуття наукового ступеня доктора філософії зі спеціальності 011 Освітні, педагогічні науки» на тему «Формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови в умовах університетської освіти».Голова спеціалізованої вченої ради – проф. Алла БОГУШ, опоненти: проф. Оксана АСАДЧИХ (професор кафедри мов і літератур Далекого Сходу та Південно-Східної Азії Київського національного університету імені Тараса Шевченка), проф. Світлана БОДНАР (завідувач кафедри іноземних мов і гуманітарних дисциплін Одеського торговельно-економічного інституту), рецензенти: проф. Тетяна ОСІПОВА та доц. Ольга ТРУБІЦИНА. Актуальність дослідження визначається відповідністю теми дисертації напрямам модернізації освіти як на державному рівні, так і на міжнародному в умовах економіко-політичної, наукової та освітньо-культурної інтеграції України до країн Заходу і Сходу. Навчання та виховання майбутніх фахівців за обраним вектором надає всі підстави для формування освічених громадян, які адекватно оцінюють політичний стан країни, шанують її історичну й національно-культурну спадщину і є патріотами своєї батьківщини. Безсумнівно, контекст міжнародних зв’язків України з КНР за останні двадцять п’ять років зумовлює необхідність підготовки висококваліфікованих фахівців в галузі сходознавства для створення та підтримки сприятливих конструктивних взаємин між двома країнами в межах реалізації державних програм «Один пояс – один шлях», «Новий шовковий шлях» та програм академічної мобільності, ініційованих Урядом Китаю, фундаментом якої є саме лінгвокультурна компетентність.
Статистична обробка отриманих кількісних результатів діагностування рівнів сформованості лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської засвідчила статистичну значущість позитивних зрушень завдяки впровадженню експериментальної методики формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови за розробленою моделлю (з ймовірністю 95%).
Перспективи наукового пошуку вбачаємо в теоретичному дослідженні та практичній адаптації розробленої методики формування лінгвокультурної компетентності майбутніх перекладачів китайської мови.

 

Пустая синяя полоска

© 2024 Університет Ушинського
https://hoston.blob.core.windows.net/juragan/slot-mahjong-gacor.html https://hoston.blob.core.windows.net/juragan/slot-luar-negeri.html https://hoston.blob.core.windows.net/juragan/slot-gacor-online.html https://simkatmawa.ubt.ac.id/V2/app-web/page/produk/demo-pragmatic/ https://sisdata.unpak.ac.id/uploads/sgacor/ https://ee.itk.ac.id/data/
https://slot-bonanza-terpercaya.powerappsportals.com/